- Home >
- the GazettE Redo Türkçe çeviri
the GazettE Redo Türkçe çeviri
Ne zamandan beri bana böyle baktın?
Ne zamandan beri parçalanmaya başladık?
Bu mevsim ağlayarak geçti
Üzgün adımlarım
şiddetle yağan soğuk yağmur tarafından temizlendi
Tek kelime etmeden..
Söyle bana yağmur, ne yapmalıyım?
Çünkü bilmiyorum ve ilerleyemiyorum
Söyle bana yağmur, nereye gitmeliyim?
Olduğum gibi kaldım, tek başıma ıslanıyorum
Olur da seninle karşılaşırsam diye düşündüm
Ve düşüncelerimi kelimelere döktüm
Birşeyler değişecekti
O zaman düşünemedim bile
Sana ulaşabilmem mümkün değidi
Çünkü sana karşı hep böyle dürüst oldum
Rol yaptığını farkettirmeden iyi biri olmayı denedin mi?
Sen beni hep böyle kibarca yaraladın
Ve kalbimin gitmesine izin vermedin
Söyle bana yağmur, ne yapmalıyım?
Çünkü bilmiyorum ve ilerleyemiyorum
Cevap ver bana yağmur, bitmesi gerekiyor mu gerekmiyor mu?
Böyle giderse yıkılabilirim
Hiç bir zaman yüz çevirmedim
Nasıl bir kişiliğin var ki benimle iyi gitmiyor
Aramızdaki boşluğu kapatmaya çalışmak beni yaralıyor
Bunu yüksek sesle söylememeliydin
Eğer elimi bırakırsan
Bunu sana sormadan söyleyebilirim
yalan bile söylemem ve '' gülümsemelerin bir parçası olalım'' gibi birşey söyle
Gözyaşlarımı unut tamam mı?
Çünkü sana karşı hep böyle dürüst oldum
Yarın bulutlu olacak ve ben göremeyeceğim
Yağmur,
Kurumayan kederi ve
Kurtulamadığım anılarımı yıka
Yıka ki hiçbirşey kalmasın
Söz: Ruki
Beste: Kai
Bu şarkı, yağmurun altında yıkılan ilişkisini düşünen ve ne yapacağı hakkında hiçbir fikri olmayan bir kızı anlatıyor.
#Hikaru